Wednesday, August 18, 2010

一架不明国籍飞机在中国境内失事坠落

小型飞机坠毁地点地理位置示意图
 坠机地点大致位于沈阳桃仙国际机场的起降航线方向上
新华网北京8月17日电 记者从有关方面了解到,8月17日下午,一架不明国籍的小型飞机失事坠落在辽宁省抚顺县拉古乡。有关部门正对此事开展调查。
坠机地点:抚顺县拉古满族乡内
坠机地点卫星图
一架不明国籍小型飞机在中国境内失事坠落图

时事报道》:据报一架朝鲜战机坠毁中国辽宁(2010年8月18日)

韩国媒体报道,8月17日下午,一架朝鲜战斗机失事坠落在辽宁省抚顺县拉古乡,造成机上一名飞行员死亡。
据中国 当地一位不愿透露姓名的消息人士表示: 在抚顺县上空发现战斗机时,中国当局无法证实战斗机的国籍,但调查过程中证实是朝鲜军用战斗机。

中国的官方通讯社《新华社》当地时间昨天晚间也对此进行了报道,不过只是说,一架不明国籍的小型飞机失事坠落在辽宁省抚顺县拉古乡。

而另一位消息人士则指出,中国有关部门正在对战斗机飞到中国的原因和事故原因开展调查。

据推测,该战斗机可能是从朝鲜逃往俄罗斯的途中迷失方向,飞入了中国的。但是,也有猜测说,这可能是朝鲜空军叛逃越过中朝边境。同时,对于这架擅自闯入中国领空的战斗机,是否是被中方击落,也不十分清楚。

据悉,去年11月朝鲜货币改革失败后,朝鲜经济状况不断恶化,位于豆满江和鸭绿江等朝中边边境地区的朝鲜国境守备部队所属军人的脱逃事件越来越多。

军事专家们表示,这架战斗机看似是韩国战争期间的朝鲜主战战斗机、苏联米格-15战机。发生坠毁事故的抚顺县位于离朝中边境地区的新义州市200余公里之处。朝鲜空军部队位于新义州市,而空军部队所属直升机时常在鸭绿江周边进行训练。

中国的一些网站还刊登了部分目击网友的网上论坛对此的讨论。网友说看到飞机上有一人跳伞成功,地面上没有人员伤亡,还有网友指出,在事发之后,当地各部门省市领导都已经在现场拉上了警戒,武警、特警也在出事地点进行维持秩序。

一架不明国籍小型飞机在中国境内失事坠落图

Monday, August 16, 2010

Military and Security Developments Involving the People’s Republic of China 2010

The report, formerly called the "Annual Report to Congress: Military Power of the People's Republic of China," has been renamed the "Annual Report on Security Developments Involving China," according to congressional and defense officials.


Download



Over the past 30 years, China has made great progress in its pursuit of economic growth and development, which has allowed China to achieve higher living standards for the Chinese people and has increased China’s international profile. These economic achievements, combined with progress in science and technology, have also enabled China to embark on a comprehensive transformation of its military. The pace and scope of China’s military modernization have increased over the past decade, enabling China’s armed forces to develop capabilities to contribute to the delivery of international public goods, as well as increase China’s options for using military force to gain diplomatic advantage or resolve disputes in its favor.
Earlier this decade, China began a new phase of military development by articulating roles and missions for the People’s Liberation Army (PLA) that go beyond China’s immediate territorial interests. Some of these missions and associated capabilities have allowed the PLA to contribute to international peacekeeping efforts, humanitarian assistance and disaster relief, and counter- piracy operations. The United States recognizes and welcomes these contributions. Other investments have allowed the PLA to pursue anti-access and area-denial strategies. Still others appear designed to improve the PLA’s ability for extended-range power projection, although China’s ability to sustain military power at a distance, today, remains limited. As the 2010 Quadrennial Defense Review Report notes, “China is developing and fielding large numbers of advanced medium-range ballistic and cruise missiles, new attack submarines equipped with advanced weapons, increasingly capable long-range air defense systems, electronic warfare and computer network attack capabilities, advanced fighter aircraft, and counter-space systems.”
Cross-Strait economic and cultural ties continued to make important progress in 2009. Despite these positive trends, China’s military build-up opposite the island continued unabated. The PLA is developing the capability to deter Taiwan independence or influence Taiwan to settle the dispute on Beijing’s terms while simultaneously attempting to deter, delay, or deny any possible U.S. support for the island in case of conflict. The balance of cross-Strait military forces continues to shift in the mainland’s favor.
The PLA has made modest improvements in the transparency of China’s military and security affairs. However, many uncertainties remain regarding how China will use its expanding military capabilities. The limited transparency in China’s military and security affairs enhances uncertainty and increases the potential for misunderstanding and miscalculation.
As President Obama has said, “[the U.S.-China] relationship has not been without disagreement and difficulty. But the notion that we must be adversaries is not pre-destined.” Sustained and reliable U.S.-China military-to-military relations support this goal by reducing mistrust, enhancing mutual understanding and broadening cooperation. China’s recurring decision to suspend military exchanges has impeded this effort. The Department of Defense will continue to use its interactions with China to encourage it to play a constructive role in addressing common security challenges in Asia and globally. At the same time, the Department of Defense has a special responsibility to monitor China’s military and to deter conflict. Through force posture, presence, capability developments, and actions to strengthen alliances and partnerships, the Department of Defense demonstrates the United States’ will and ability to maintain peace and stability in the Asia-Pacific.